An Old Norse to Old English Heathen Wordhoard

An Old Norse to Old English Heathen Wordhoard, also called a Lore-key for Leorneres and a Scóp’s Help for Symbel, is one of Þórbeorht’s ongoing works. With the exception of several well-known Anglo-Saxon Heathen terms, the Old English reconstructions are Þórbeorht’s own, meaning that the poor lad thralled over etymological glossaries, Old Norse dictionaries, and Old English dictionaries to cobble the wordhoard together.

A few words to the wise regarding the wordhoard:
This wordhoard is a tool for those who might find it useful, not an abanning of the Ealdríce’s belief. It may very well be that not every Norse god whose name is translated to Old English below was known to the Anglo-Saxons of yore. There is a great deal of guesswork that goes on in nowtidely Anglo-Saxon Heathendom about such things but it is not the ettling (intention) of this wordhoard to weigh in on as much.
Furthermore, Anglo-Saxon Heathens of sundry sorts have been wending Old Norse god names to Old English for nigh unto forty years now. Þórbeorht is by no means the first to do so, nor is it likely that he will be the last. As such, one who looks far enough may find more than a few Old English renderings for any given Norse name. That is as it should be. Even among the Anglo-Saxons of yore, a word or name could often be found in any number of slightly differing forms.
Lastly, wordlore and its wending is often guesswork, albeit witty guesswork. Should one find fault with one of Þórbeorht’s renderings, feel free to let him know so that he might amend it.  Thorbert@ealdrice.org

 

Gods and Wights
Old Norse Old English Wordlore and Witness
 Ægir Égor  “Water, sea”
 Æsir, ás Ése, ós  “Gods, god” or at least those who belong to the þéod of the Ése (the Ésaþéod).
Alfir, alfr  Ælfas, ælf  “Elves, elf”
Aurvandil  Éarendel  Perhaps “Day wanderer”
Baldr, Baldeg Bealdor, Bældæg “Bold One,” Beowulf 2423 as Herebeald,”Bale(fire) Day,” Anglo-Saxon Chronicle
Beyla *Béole “Little Bee”
Bragi Brego  “Leader”
Byggvir Béowa  “Barley,” Beowulf, Anglo-Saxon Chronicle, Gesta regum anglorum, and the ballad of John Barleycorn
Dísir Idesa, Módru “Holy women, mothers”
Dvergar, dvergr Dweorgas, dweorg  “spirit,” oft rendered “dwarfs”
Eir *Ár  “Help, mercy,” possibly Arvolecia (OE *Earulæce), “Quick Leech” who is mentioned in an inscription dated to 150 CE in Brough, England.
Forseti *Fóresitta  “He who sits before, presides”
Freyja Fréo, Frowe Layamon’s Brut (Middle English)
Freyr Fréa, Ingui-Fréa, Ing “Lord, Lord friend of the Ingavones,” Germania, Cædmon’s Hymn, Anglo-Saxon Rune Poem
Frigg Frige Frigedæg, “Friday”
Fulla *Fulle  “Full, bountiful one,” mentioned as Volla in the OHG Merseburg Charms
Gefjun Gyfen, Geofen  “Giver,” Beowulf
Gersemi *Gærsama  “Treasure”
Gerðr Geard  “Yard, earth”
Gná Without kindword  ON: gnæfir, “towering, high”
Gullveig *Goldwæg, oft believed to be Frowe  “Gold” and “Movement, strength, drink, or cup”
Heimdallr Háma  “Home,” Beowulf, Widsith
Hel  Hel  “Hidden, shelter”
Hermóðr  Heremód  “Battle mood,” Beowulf
Hlín *Hléow  “Shelter, protection”
Hnoss *Hnoss “Treasure, ornament, that which as been beaten, ie, shaped into treasure”
Höðr Headu  “Battle,” Beowulf 2423 as Hæðcyn
Iðunn *Edunne  “Renewer”
Irpa *Eorpe “Brown one,” A Norse land goddess not likely known to the Anglo-Saxons
Jotnar, jotunn Éotenas, éoten  “Eaters, devourers”often translated “giant,” those who belong to the þéod of the Éotenas (the Éotenaþéod).
Lofn *Léofen “Comforter, loved”
Loki **Logeðera The word “logaþore” appears on the 6th to 7th century Alamannic Nordendorf fibulae alongside the names of Wóden and Þunor, seemingly in the context of  “sorcerer,” perhaps a ward against Heathen deception.  As it so happens, logðor/ logeðer appears in OE with the meaning of “plotting mischief.”
Móði *Móda “Moody one”
Máni Móna  “Moon,” Monday
Mímir *Mimore  “Rememberer”
Magni *Mægna  “Strong one”
Nanna *Nóþa “Bold one”
Níðhöggr  *Níþhéawa  “Hateful hewer”
Njörðr, Latin: Saturn *Neorþa, Sæturn  “Neath, from below,” perhaps Saturday.  See Of Deities, Days, and the Anglo-Saxon Saturn
Njörun *Neorþe  “Neath, from below,” the Nerthus of Germania
Nornir Wyrde “Weird, fate,” Macbeth
Óðinn

Óðr

 Wóden

*Wód

 “Rage, fury, maddness” Maxims, most Anglo-Saxon kingly lines, Wednesday, the Nine Herbs Charm, sundry place names.
Rán *Rán “Robbery”
Rindr Without kindword ON: *Vrindir, meaning unknown
Sága *Sagu  “Saying”
Sif *Sib “Family”
Sigyn  *Sigewinne  “Victory friend”
Sjöfn Without kindword  “Love”
Skaði *Sceadu  “Shadow,” possibly akin to “Scandinavia”
Skírnir *Scína “Shining one”
 Sköll  Without kindword, maybe *Skul  “Skulker”
Snotra *Snotoru “Wise one”
Sunna Sunne “Sun,” Sunday
Svalinn  Withouth kindword, maybe *Swalen  “Cold”
Syn *Synn Oft rendered “refusal, denial,” it may be that her name is akin to “sin” as in “guilt” though it is uncertain how much weight can be given to this.
Þórr Þunor “Thunder,” Thursday, Solomon and Saturn, sundry place names.
Þrúðr *Þrýþ  “Strength”
Þorgerðr Hölgabrúðr Þunorgeard Holgesbrýd “Thunder-yard Hölgi’s bride”
Týr Tiw “God,” Tuesday
Ullr Wuldor “Glory,” Cædmon’s Hymn, Nine Herbs Charm, Thorsberg chape
Váli *Wæla “Slayer”
Valkyria Wælcyrge  “Choosers of the slain”
Vanir, vanr *Wane, wan  “Gods, god” or at least those who belong to the þéod of the Wane (the Wanaþéod).
Vár *Wǽr “Pledge”
Viðarr *Wídhere “Wide Army”
Vé, Lóðurr Wéoh, Wíg “Holy, idol, temple,” Maxims
Vili, Hœnir Willa “Will”
Völundr Wéland “Battle bold,” Beowulf, Deor, Frank’s Casket
Vör *Wær “Aware”

 

Worlds, Halls, and Things Within
Old Norse Old English Wordlore and Witness
 Álfheimr  *Ælfhám  “Elf Home”
 Ásgarðr  *Ésageard  “God-home, home of the Ése (ON: Æsir)”
 Bifröst  *Bifrest  “Shimmering way,” the rainbow bridge that leads to *Ésageard
 Ginnungagap  *Gánunggip  “Yawning gap”
 Helheimr Helhám  “Hidden home”
 Jotunheimr  *Éotenhám  “Home of the eaters, giants”
 Miðgarðr  *Midgeard  “Middle earth”
Múspellheimr  *Mútspellhám
Náströnd  *Néostrand  “Corpse strand”
Niflheimr  *Nebalhám  “Fog home”
 Valaskjálf  *Wælascylf  “Shelf of the slain”
 Valholl  *Wælheall  “Hall of the slain”
 Vanaheimr  Wanahám  “Home of the Wene”
 Yggdrassill  *Egedrægsýl  “Terrible steed” with “steed” perhaps meaning “drawn pole,” perchance a reference to the raising of a godpole.  More often, Yggdrassill is wended *Eormensýl, “Eormen’s pillar or the great pillar” from the Old Saxon Irminsûl.

 

*Sweartælfahám (ON: Svartálfaheimr): Home of the Sweartælfas, the Swarthy Elves
The Halls of the Gods
Þrýþhám (ON: Þrúðheimr) – “Strength Hall.”  A realm over which Þúnor presides.
Þrýþwang (ON: Þrúðvangr) – “Strength Field.”  A realm over which Þúnor presides.

Énhere (or Ánhere (ON: Einherjar) “once warriors.”
Hlidscylf (ON: Hliðskjálf) “the open peak,” is to be found.

 *Regnaracu (ON: Ragnarǫk): “The reckoning of the gods,” the final battle between the Ése and the Ettins